【和訳】Paradise/Alan Walker, K-391, Boy in Spaceを英検1級が訳してみた

洋楽歌詞

こんにちは、Soi(@soieigo_27)です!

今回は、Paradise/Alan Walker, K-391, Boy in Spaceの歌詞和訳をしていきたいと思います。

Paradiseは携帯ゲームPUBG Mobileとのコラボで使用されているAlan Walkerの新曲ですね。テンポも歌詞もAlan Walkerの曲らしく、個人的にも好きです^^

Soi⇒国立大英米文学部出身、在学中多数の文学作品を翻訳してきました。英検1級。

それではさっそく見ていきましょう!

音楽を聴くならAmazon Musicがおすすめです。
Amazonプライム会員なら無料で200万曲聞き放題。
Amazon Music unlimitedはさらに7,000万曲が聴き放題です^^

Amazon Music unlimitedを30日間無料で体験してみる

Paradise/Alan Walker, K-391, Boy in Space和訳歌詞

said you would rather die young
死ぬなら若い内がいいって言ったね
live for the moment forget tomorrow
今のために生きる、明日なんてどうでもいい、って
guess that you got it all wrong
多分それは間違ってる
still tryna find out which road to follow
今も自分の生き方を必死に探しているのに

always tried to ride those paper planes
いつもこの紙飛行機に乗ろうとしていた
said that you were fine with my mistakes
僕の過ちなんか気にしないって言ったね
now we`re tryin to call on yesterday
今、僕たちは過去を求めている
to go back
昔に戻るために

we don’t always get it right
僕たちはいつも無知だった
the lights go out, the music dies, no goodbye
明かりは消え、音楽は止み、お別れもなし
now you`re gone i realize
君がいなくなって、やっと気が付いた
i cast us out of pardise
楽園から僕たちを追いやったのは、僕なんだ

even if it all went down in flames
たとえすべてが崩れ落ちたとしても
we can live to fight another day
また闘うために生きよう
let go and close your eyes
もういいんだ、目を閉じて
and just remember paradise
あの楽しかった時代を思い出して

It doesn’t matter tonight
今夜なんてどんでもいい
theres a tomorrow for you to treasure
君にとって大切なのは明日だよ
no sense in loosing our minds
僕たちの心を自由にして
to keep the pieces of us together
繋げようとしても無意味なんだ

thought about it for a while now
しばらくそれについて考えていた
questioned everything up in your life now
君の人生について
maybe you should let it ride out
たぶん君はそれを乗り越えるべきだ
and everything’ll come around
そしてすべては元通りになる

we don’t always get it right
僕たちはいつも無知だった
the lights go out, the music dies, no goodbye
明かりは消え、音楽は止み、お別れもなし
now you`re gone i realize
君がいなくなって、やっと気が付いた
i cast us out of pardise
楽園から僕たちを追いやったのは、僕なんだ

even if it all went down in flames
たとえすべてが崩れ落ちたとしても
we can live to fight another day
また闘うために生きよう
let go and close your eyes
もういいんだ、目を閉じて
and just remember paradise
あの楽しかった時代を思い出して

we don’t always get it right
僕たちはいつも無知だった
the lights go out, the music dies, no goodbye
明かりは消え、音楽は止み、お別れもなし
now you`re gone i realize
君がいなくなって、やっと気が付いた
i cast us out of pardise
楽園から僕たちを追いやったのは、僕なんだ

we don’t always get it right
僕たちはいつも無知だった
the lights go out, the music dies, no goodbye
明かりは消え、音楽は止み、お別れもなし
now you`re gone i realize
君がいなくなって、やっと気が付いた
i cast us out of pardise
楽園から僕たちを追いやったのは、僕なんだ

おわりに

Paradise/Alan Walker, K-391, Boy in Spaceの歌詞和訳いかがでしたでしょうか?

もし他に和訳を知りたい楽曲があればこちらのDMでお知らせください^^

タイトルとURLをコピーしました